时间:2022-6-18 23:03:35 作者:雅信博文翻译
Expression of good luck
除了good luck之外,还有几种很地道的祝人好运的表达,今天雅信博文翻译公司就带您一起感受一下英语的语言魅力。
1. fingers crossed
祈求好运
这个搭配常被用来为自己或他人祈福。除了fingers crossed之外,还可以在类似的语境里说keep one's fingers crossed或者cross one's fingers表示单元、希望。
A: The mid-term exams start tommorrow. I'm worried about failing.
B: Me, too. Fingers crossed!
“期中考试明天开始,我怕自己过不了。”
“我也是啊。希望一切顺利!”
We'd better keep our fingers crossed that we turned the heating off before we went out this morning.
但愿今天早上出门前我们把暖气关上了。
2. best of luck
祝你好运
这是一个祝他人好运时常用的搭配。
Best of luck with your new book launch!
希望你的新书发布会一切顺利!
3. break a leg!
祝表演成功
这个说法和字面意思“摔断腿”相反,用于鼓励演员、音乐家等演出成功。
Break a leg, darling! I'll be in the front row cheering for you.
祝你表演成功,亲爱的!我会在前排给你加油的。
4. knock them dead!
其让他们刮目相看吧!
know somebody dead通常也用在演出前为演员、音乐家等加油。
Go ahead and show them what you've gor tonight - knock them dead!
今天晚上去让他们看看你的实力有多强,干的漂亮点!
5. blow them away!
去惊艳全场吧!
blow them away的字面意思是“把他们吹走吧”,实际则在演出前来激励他人。
Now get on stage and blow them away!
快上台表演,让他们为你臣服吧!
He is such a great misician. I went to his concert the other day and his singing literally blew us away.
他是一个十分出色的音乐节。我那天去听了他的演唱会,他的歌声着实震撼了全场。