时间:2022-8-8 21:32:24 作者:雅信博文翻译
我们在翻译一些正式文件尤其是政府工作报告时,经常会遇到化解重大金融风险、化解社会矛盾等等的表达,那么这里的化解一词如何专业地进行表达呢?
一些词典推荐使用的词汇是defuse一词,defuse本身有平息;使除去危险性的含义,但是在国际通常的习惯表达方式是使用forestall一词,根据牛津字典上给出的解释。forestall的意思是先发制人,预先阻止;垄断,屯积;领先;占先一步。
相比较而言,“化解重大金融风险”,这里的化解更有提前解除风险的含义。
因此, “化解重大金融风险“的英文应该是 forstall major financial risks.
“化解社会矛盾”这里的化解具有解决的含义,因此resolve一词更适合。
“化解社会矛盾”resolve social conflict