时间:2022-10-25 10:50:14 作者:雅信博文翻译
摘自《中国日报》英文版 https://www.chinadaily.com.cn/a/202210/25/WS63569dc5a310fd2b29e7e481.html
China will not export its model of development or require other nations to emulate its practices, and efforts made by each country to independently explore its own path to modernization should be respected, a senior official said on Monday.
释义:
周一,一位高级官员表示,中国不会输出自己的发展模式,也不会要求其他国家模仿中国的做法,应该尊重各国自主探索自己现代化道路的努力。
例句:词汇点评:Emulate: 仿效
The teacher suggests Sophia emulating others’ learning methods to improve her study.
Sun Yeli, deputy head of the Publicity Department of the Communist Party of China Central Committee, told a news conference in Beijing that China will not import the model of development from other nations and will resolutely oppose other nations imposing their models on the nation.
中共中央宣传部副部长孙业利在北京举行的新闻发布会上表示,中国不会从其他国家引进发展模式,也坚决反对其他国家把他们的发展模式强加给中国。
词汇点评:Impose:强加于
例句:You must not impose your ideas on others.
Sun said that it is a proposal for the diversity of humankind and it seeks exchanges and mutual learning between different civilizations and countries.
“一带一路”倡议倡导人类多样性,寻求不同文明、不同国家之间的交流互鉴。
词汇点评:Impose:强加于
例句:You must not impose your ideas on others.
"If the global community is willing to learn about or emulate China's experience and practices, we will open our heart and share in an objective manner. Meanwhile, we will also sincerely learn about, research and borrow experiences from other nations."
如果国际社会愿意学习和借鉴中国的经验和做法,我们就会敞开心扉,客观分享。同时,我们也将真诚地学习、研究和借鉴其他国家的经验。”
Sun added that there is no model of modernization that would fit all circumstances or overarching standards on modernization.
他还说,没有一种现代化模式可以适用于所有的情况,也没有一种现代化模式可以适用于所有的标准。
The Chinese path to modernization contains elements that are common to the modernization process of all countries, but "it is more characterized by features that are unique to the Chinese context", he said.
他说,中国的现代化道路包含了世界各国现代化进程的共同元素,但“更多地具有中国国情的特点”。
China, with its mammoth population of 1.4 billion, faces restrictions related to its resources and environment during its modernization process, which means that the nation cannot blindly copy the model of modernization from other nations, he said.
他说,中国有14亿庞大的人口,在现代化进程中面临着资源和环境方面的限制,这意味着中国不能盲目照搬其他国家的现代化模式。
词汇点评:mammoth 名词的意思是猛犸象的意思,引申为形容词的意思是“庞大的”。
例句: She is eating a mammoth hamburger.
他正在吃一个巨大的汉堡。
"The modernization of such a huge population could be unprecedentedly difficult and complex. Its significance and implications will also be unprecedented, and modernization on such a scale will make a huge contribution to human society," he added.
“如此庞大的人口的现代化可能是前所未有的困难和复杂。它的意义和含义也将是前所未有的,如此规模的现代化将对人类社会做出巨大贡献。”
China will hold high the banners of peace, development, cooperation and win-win outcomes in its modernization process, which is determined by the Chinese system and culture, Sun said.
中国的现代化进程将高举和平、发展、合作、共赢的旗帜,这是由中国的制度和文化决定的。
词汇点评:peace, development, cooperation and win-win outcomes:和平、发展、合作、共赢
hold high 高举
例句: We will hold high the development concept.
"Pursuing a path of peaceful development fits into the fundamental interests of China, and we will continue to follow this path going forward. We hope other nations will follow a path of peaceful development as well," Sun said.
走和平发展道路符合中国的根本利益,我们将坚定不移地走下去。我们希望其他国家也能走和平发展的道路。”
词汇点评:fit into 符合
He said China will remain unwavering in pursuing a path of green development to promote harmony between mankind and nature during the modernization process.
他说,中国将坚定不移地走绿色发展道路,在现代化进程中促进人与自然的和谐。
词汇点评:unwavering:坚定不移的
例句: We are unwavering on the plan.