石家庄雅信博文翻译公司_翻译园地
当前位置: 首页 > 翻译园地

不定式to在什么情况下可以省略?

时间:2019-12-12 16:07:06 作者:雅信博文翻译


在语法中,动词不定式是指动词的一种不带词形变化从而不指示人称、数量、时态的形式。它之所以被叫做不定式,是因为动词不被限定,或者说不被词形变化所局限。不定式属于非谓语动词。不定式通常用to do来表示,然而有些情况下也可以省略。雅信博文翻译公司在此为您讲解什么情况下可以省略不定式to

1. andor连接两个并列不定式时,第二个to常省。

  I plan to call him and discuss this question.

  我计划给他打电话,讨论一下这个问题。

  My friend inChinaasked me to telephone or write to her in my free time.

  我中国的朋友让我有空给她打电话或写信。

2. 当两个并列to有对比意义,第二个to不能省。

  I haven’t decided to stay at home or to travel to Beijing this holiday.

  我还没决定假期是待在家里还是去北京旅行。

  To be, or not to be, that is the question.

  生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。(《哈姆雷特》)

3. 当两个to之间无并列连词,to不可省。

  I came here not to help you, but to fright you.

  我来这不是为了帮你,而是为了吓唬你。

4. 当三个或以上带to不定式构成排比,所有to不可省。

  Read not to contradict or confute; nor to believe and take for granted; not to find talk and discourse; but to weigh and consider.

  读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所言,亦不可只为寻章摘句,而应推敲细思。(《论读书》)

因此,关于不定式,我们除了要分清带to不定式和不带to不定式,还要掌握带to不定式在哪些情况下要省略to这一符号,做到具体情况具体分析。

用英语说我爱你

表达爱的方式有很多种,今天石家庄雅信博文翻译公司就带您看看如何用英语说我爱你。
1.have a crush on someone
 
迷恋、爱慕
但我们说have a crush on someone的时候,意思是喜欢上某个人,这通常指短时间内的迷恋或爱慕。
I had a crush on you in junior high school.
上初中那会儿我有段时间特别喜欢你。
2.be smitten with
 
突然爱上
单词smitten"smite深深地影响的过去分词,在这里smitten的意思是突然深深地迷住了
Look at those lovebirds! They are totally smitten with each other.
瞧那对情侣!他们看起来是那么深爱着对方啊。
3.head over heels in love
坠入爱河
这个表达的意思是爱的神魂颠倒,用来形容人完全坠入爱河的状态。
Sammy is so head over heels with Emily. He mentions her every five minutes.
萨米被艾米丽迷得神魂颠倒,他每隔五分钟就会提到她。
4.be swept off someone's feet
彻底爱上
这个表达的含义是对某人完全倾心,爱的神魂颠倒。
I am completely swept off my feet by his glamour.
我已经完全被他的魅力所折服了。
5.fall for
爱上
爱上某个人最常见额 说法除了fall in love with someone以外还可以说fall for someone,同样可以表示迷恋上某个人。
she fell for her best friend.
她爱上了她最好的朋友。


即时在线报价 申请免费试译
X微信
截屏,微信识别二维码
打开微信