石家庄雅信博文翻译公司_翻译园地
当前位置: 首页 > 翻译园地

回首过去,展望未来

时间:2020-1-21 10:47:01 作者:雅信博文翻译


 对于中国人来说,春节是旧的一年的结束、新的一年的开始。新年在即,雅信博文翻译公司为您带来了总结、回顾过去的几个英语表达,一起来看看吧!
1. Look back
回顾、回忆
词组look back“向后看的意思是回顾、回想过去发生的事情。
Looking back on 2016, I've been having a particularly amazing year.
回顾2016年,这一年我过得格外好。
2. Take a trip down the memory lane
追忆往昔
书面表达"take a trip down the memory lane在记忆的路上漫步可以理解为追忆往昔,这里多指美好的回忆。
She took a trip down the memory lane, sharing her 20-year experience working at the factory.
她回忆往昔吗,分享了她在工厂二十年的工作经历。
3. Bring to mind
call to mind
想起、记起
这两个表达的含义是想起事或人
I know where the Christmas market is held. I just can't bring to mind the name of the place.
我知道举办圣诞集市的地方,只是想不起来那个地方的名字了。
4. Jog someone's memory
唤起某人的记忆
这里单词jog并不是慢跑的意思,而是指用胳膊肘轻推的动作,因此to jog someone's memory可以理解为点醒某人的一段记忆
The experiment uses smells to jog people's memories about their childhoods.
这个实验使用气味来唤起人们的童年记忆。
5. Refresh someone's memory
使想起
该说法和表达jog someone's memory的含义相近,都表示使某人想起一段回忆
Allow me to refresh your memory about what happened five years ago.
让我来帮助你想起五年前发生的事情。
6. Chalk something up to experience
接受并吸取教训
这个表达的意思是接受教训并从中吸取经验,指将某事看做为增长经验而必须付出的代价或教训。
Don't give up. Chalk it up tp experience and it will pay off eventually.
别放弃,就当付了学费,总会有回报的。
7. Learn a lesson
吸取教训
多指从一件事的失败中吸取经验和教训。
It is the second time that Jimmy missed the deadline for submitting his paper. He should really learn his lesson and start writing earlier next time.
这是吉米第二次错过论文的截止日期了。他真的得吸取教训,下次早点儿开始写。
8. Make up for lost time
弥补失去的时间
尤指为弥补make up过去未能完成的、进度比预期墁的事情而在现阶段加速或加倍努力。
Since the holiday I've been studying nonstop to make up for lost time.
在假期之后,为了弥补失去的时间,我一刻不停地在学习。
9. Tie up loose ends
做收尾工作
loose ends
指未做完的事情。词组tie up的意思是系紧、拉紧,这个表达可以理解为做收尾工作
I'll get back to you after I tie up all the loose ends.
我再做好一切收尾工作后会回来找你的。


即时在线报价 申请免费试译
X微信
截屏,微信识别二维码
打开微信