石家庄雅信博文翻译公司_翻译园地
当前位置: 首页 > 翻译园地

五种和“蛋”有关的英语表达

时间:2020-8-5 15:23:54 作者:雅信博文翻译

五种和有关的英语表达

我们常常说到鸡飞蛋打,用来比喻两头落空,一无所得。此外,还有很多与相关的成语。其实,英语中也有很多和有关的表达,雅信博文翻译公司带您学习五种和有关的英语表达。
1. can’t boil an egg
不会做饭
这是一个口语说法。当我们说某人连煮鸡蛋这种最基本的厨技都不会时,意思是这个人根本不会做饭。
Lucy has become a chef? No way –she can’t even boil an egg!
露西现在成了厨师?不可能她根本不会做饭啊!
2. with egg on your face
出丑、丢脸
这个口语表达直译过来是脸上有鸡蛋,形容人非常尴尬、丢脸的状态。
The complete failure of the project has left the team with eggs in its face.
该项目的彻底失败让负责的团队颜面尽失。
3. walk on eggshells
(言行)谨慎,小心翼翼
我们都知道,蛋壳eggshells非常易碎,因此走在蛋壳上这一表达指说话和行动小心翼翼。
My parents are very traditional so you have to walk on eggshells around them.
我的父母很传统,所以你在他们身边是要谨言慎行。
4. put all your eggs in one basket
孤注一掷
这句谚语多用于否定句中,用来劝说他人不要把成功的希望寄托到一个人或一件事上。
It’s a risky investment, so don’t put all your eggs in one basket. 
这是一项有风险的投资,所以可不要孤注一掷。
5. egg on
怂恿、撺掇
口语搭配egg someone on的含义和鸡蛋并没有什么关系,它指鼓动别人犯错误或做出不明智的举动。
I wasn’t really sure about dropping out at that time. If my friends hadn’t egged me on, I would have graduated with a proper degree by now.
那是我太确定是不是该辍学。如果不是朋友们极力怂恿,我现在已经是有正经文凭的毕业生了。


即时在线报价 申请免费试译