石家庄雅信博文翻译公司_翻译园地
当前位置: 首页 > 翻译园地

Translation quality is a reflection of the strength of a translation company

时间:2022-2-21 20:14:08 作者:雅信博文翻译


翻译质量是翻译公司实力的体现,是对客户负责任的表现。如何确保翻译质量呢? 雅信博文翻译公司结合自身多年的行业经验从以下方面进行阐述:

首先翻译公司要重视人才的储备和培养。翻译行业不同于其他行业,翻译工作的一个主要特点是个体的脑力劳动,它需求的是高端和专业性人才。很多人不了解这个行业,认为懂些英语就能翻译,这是非常错误的。一名合格的翻译至少要求语言专业毕业后在翻译行业从事若干年后有了较好的翻译领悟能力才能初步胜任。翻译涉及到规范性用语、句式选择以及行业文体的选择。举个例子来说,说明书不能翻译得像文学作品,说明书由其自己的文体特点,它是说明性的,语言应简洁明了、术语规范。而文学作品的特点是形式或表达优美。文学性的语言特色对成功塑造文学形象有潜在的促进力量,艺术地应用有文化特色和内涵的文学语言有利于作品思想内容和艺术价值。石家庄雅信博文翻译公司始终把人才的储备和培养放在第一位。其次,翻译工作要有良好的组织和规范化的程序,要抓好翻译过程中各个阶段的质量控制,而不能将重点放在审查上。各个环节翻译质量决定着最终的翻译结果。在多年的翻译工作中,我们还深刻认识到,无论翻译项目的大小,环节质控的重要性,要远胜于翻译过程中各道工序中的检查。否则不断的修改既浪费时间又影响整体性和统一性。最后,要有完善的审查制度和体系。石家庄雅信博文翻译公司严格执行“三审”的质量控制体系,让每一份翻译资料都能做到准确、专业、严谨和通达,让客户对我们翻译质量贴心、安心和放心。


即时在线报价 申请免费试译
X微信
截屏,微信识别二维码
打开微信